来吧。对了,你叫什麽名字?““可是恢复得有
快。”听见声音,夫妻俩一同望了过来。
她才终於明白——
“你……不怕我吗?”
只要醒来时,还愿意继续活着——
她一边说,一边已经转
往後院走去,语气自然得彷佛这只是再普通不过的一次来访。可她也很清楚,正是走过那样的

之後,“阿尔。“
她没有立刻回话,而是走到其中一只大狗
旁,蹲下
,翻看牠
上的旧伤疤,像是在回想什麽。“我有向这附近巡逻的守卫者打听过。“
“你就继续忙你的。
德科低声应
,语气里满是无奈。“这些是我自己
的外伤药草,当作
换……我想请教一些关於狗的事。“所以她不再四
寻找答案。也没有人能替她醒来。
1
她顺
对仍在整理作
的丈夫
代,“把那些捆好,等会守卫者来了直接
给他们。还有,今天的份额记得收好。““牠有发
吗?呼x1急促?夜里会躁动吗?”最後仍然要靠自己,把脚重新踩回地面。
至於那些说不清、想不明白的事——
“你知
我们的名字?“她不需要多亮的光。
“……我知
了。“阿尔微微一愣,下意识问

:“阿尔啊,”科莱


,「很好听的名字。来,我带你到後面去看看狗,在那里你想问什麽都可以。““我想问的,其实不是训练的事。”
也不再期待被谁理解。
她不再急着向谁解释自己的选择。
有些路,本来就只能自己走。
那些是否被看见、是否被接受的事,
阿尔抿了抿
。对现在的她来说,已经没有那麽重要了。
阿尔如实回答,“我问他们,有没有养狗经验b较丰富的人,他们推荐我来找你们。“
木栏围起的小空地里,几只大狗或趴或坐,见到科莱走近,纷纷抬起
,尾
在地上轻轻拍打。牠们的
sE
浅不一,T型却都结实健壮,看得
是长年劳作与巡守养
来的。科莱的脚步慢了下来。
1
“哦……外
人?“满脸胡须的男
先开
,语气里带着几分探究,“第一次来找我们,是有什麽事?想找工作吗?“科莱侧过
看了她一
,没有打断。阿尔小心翼翼地跟随科莱来到後院,後院b前
安静许多。她沉默了一会儿,像是在心里反覆斟酌措辞,才开
:只要夜里能安静地
睡,哪怕有人牵过她一段,
1
想太多了。
她站在栏杆门外,整理了一下背包,才勉
扬起一个算得上礼貌的微笑,对正在整理今日收成作
的中年夫妇开
:阿尔带着自己
园里栽培的外伤药草,来到了一
饲养着四、五只大狗的农
家。“怕?“科莱

困惑的神情,“为什麽要怕?““德科、科莱,你们好。”
“没有。”
她停了一下。
没有人能替她承受,
“原来如此。“
也不再追问「为什麽」。
阿尔摇
,“睡得很沉,也很安静。”这样就够了。
“要是又
错了,今晚你就跟狗一起睡,别
我房间。“”那就有些神奇了,不过跟
这一次,她的
神多了几分认真,而不是刚才那
单纯的好奇。就已经足够。
名叫科莱的中年nV
则微微一笑,神情b丈夫温和许多。“敷药之後,一夜而已,”她继续
,“止血、消
,连行走都不太受影响。”真的,想太多了。
“这几只都是成犬了,”科莱一边走,一边随
介绍,“年纪最小的也三岁了。平时跟着守卫者跑山,剩下的时间就帮我们顾地。”科莱抬起
,看向她。1
那些照得人无
可躲的东西,她已经见过了。现在,她只想要一
刚刚好的亮度,____
阿尔
了
,目光却不自觉地停留在牠们的後
与关节上。“幼崽的恢复力确实b成犬好,”她终於开
,“但你说的这
速度……的确不常见。”那并不是什麽贵重的药材,却b
落分
下来的常用药草见效更快。或许是因为来源不同——这些药草是她从外地带回来、再亲手栽培的品
,与安达本地的植
多少有些差异,效果也更为直接。只要心里不再那麽
,“我给牠的

也不多,”她补了一句,“鱼、r0U乾都只吃一
,却不像饿,也没有虚弱的样
。”听到话题与狗有关,夫妻俩的表情立刻柔和了不少。
能看清脚下的路,不至於再跌倒。
“我捡到了一只幼崽,”阿尔低声说,“後脚受过伤……不轻。”
她轻轻地在心里放下。
这句话说

时,她的语气很平,没有刻意
调,却带着一丝难以忽视的困惑。她说着,从背包里取
药草,双手递了
去。那段时间,她其实并不愿意再回想。
1
她眯起
,语气带着几分警告。